NUOVA LEZIONE SU YOUTUBE

Impara a usare correttamente i verbi al presente! Ti spiego le particolarità del terzo gruppo. Ti invito a scaricare la guida gratuita e iscriverti alla mia newsletter: https://www.subscribepage.com/h5e5n6 Se desideri imparare il serbo da zero, studiando quando e dove vuoi, ecco il link: https://serboperitaliani.teachable.com/p/serboperitaliani1-1 Se hai qualsiasi domanda su questa lezione o sul corso, scrivimiContinua a leggere “NUOVA LEZIONE SU YOUTUBE”

[serbo] Reč koja se najčešće koristi nije uvek i najlakša za upotrebu. Sinonimi su super stvar! Da li znaš još neki primer? [ita] La parola che si usa di più non è sempre la soluzione più facile da usare. I sinonimi sono super utili! Conosci qualche altro esempio? OMETATI/SMETATI Značenje je isto (disturbare), ali padežiContinua a leggere

[serbo] Svi volimo italijanski sufiks -issimo, a mi imamo prefiks pre-! 😍 Ja ih ponekad kombinujem, pa s prijateljima imam prideve – apsolutne superlative – poput “lepissimo”, “dobrissimo”, “prebello”, “prebuono”… 🙈 Napiši i ti neku svoju varijantu! 😀💥
.
[ita] Tutti amiamo il suffisso italiano -issimo, mentre noi abbiamo il prefisso pre-! 😍A volte li abbino e con gli amici uso gli aggettivi – superlativi assoluti – come “lepissimo”, “dobrissimo”, “prebello”, “prebuono”… 🙈 Scrivi anche tu una tua variante! 😀💥

(serbo) Srpski jezik nije baš lak, ali, na svu sreću, često imamo izbor, pa su neke opcije lakše, a neke teže. Naravno, ne možete odmah da naučite sve jezičke varijante, ali evo jedne korisne!
.
(ita) La lingua serba non è proprio facile, però, per fortuna, spesso abbiamo più di una scelta e alcune opzioni da usare sono più facili, altre più difficili. Naturalmente, non potete subito imparare tutte le varianti linguistiche, però eccone una molto utile!

[serbo] Studenti vrlo brzo nauče da je množina od “čovek” > “ljudi”. Ipak, problem nastaje kada treba da koriste “ljudi” u različitim padežima, jer im nije jasna osnova, a neki od njih u početku misle da se uvek kaže “ljudi”. 😅 Bilo bi super, zar ne? Evo cele deklinacije, pazite na genitiv. 🤗
.
[ita] Gli studenti imparano abbastanza presto il plurale di “čovek” > “ljudi”. Tuttavia, il problema inizia quando devono declinare “ljudi” perché il tema non è sempre chiaro e alcuni di loro, all’inizio, pensano che si possa sempre usare “ljudi” in qualsiasi caso. 😅 Sarebbe fantastico, no? Ecco l’intera declinazione, attenzione al genitivo. 🤗

Ispred jezika obično koristimo predlog NA + lokativ kada želimo da kažemo: Ovo je knjiga na srpskom jeziku.Imamo rečnike na svim jezicima.Ovaj turistički vodič je na italijanskom jeziku.Kako se kaže na srpskom?Šta znači ovo na francuskom? Ali: Prevoditi (prevesti) sa jezika na jezik sa + genitiv na + akuzativ Moram da prevedem ovu presmu saContinua a leggere

Nel post precedente “letnje cake #1” ti ho spiegato come tradurre le “decisioni momentanee” usando il futuro e l’aspetto perfettivo del verbo. Ora ho una super sorpresa per te! Nel linguaggio di tutti i giorni puoi evitare di usare il futuro intero e ti togli pure il problema dell’aspetto! Mica male! Usa semplicemente la costruzioneContinua a leggere

Sicuramente conosci quelle “decisioni momentanee” dove, in italiano, usiamo il presente. Per esempio: – Aspetta, ho dimenticato le chiavi. – Non ti preoccupare, le prendo io. Oppure: – Non riesco a chiudere la finestra. – La chiudo io. / Lo faccio io. ecc. In serbo, i verbi sottolineati non saranno usati al presente ma… alContinua a leggere

Differenza tra ZNATI e POZNAVATI

Oggi ti parlo della differenza tra due verbi molto comuni: znati e poznavati. Potremmo tradurre znati come sapere e poznavati come conoscere, ma non sempre. A volte si comportano come sinonimi, altre volte no. Scopri le principali linee guida per l’uso corretto!